Главная Сумасшедший шляпник Чеширский кот в «Алиса в стране Чудес» Алиса в стране Чудес. Новый дублированный трейлер.
Сумасшедший шляпник
Опубликовано: 04 января 2010, 17:53
Размер шрифта:
Интересным примером хронического отравления ртутью является «болезнь сумасшедшего шляпника». Так одного из персонажей знаменитой книги Льюиса Кэррола «Алиса в стране Чудес» звали Сумасшедший Шляпник. Поведение этого персонажа соответствовало имени. Это не просто фантазии автора. Объяснение этому довольно просто и печально. Все это связано с профессиональным занятием: шляпники подолгу контактировали с солями ртути, применявшимися при изготовлении войлочных шляп (особенно широко в 18¬19 вв.). Мастера получали ртутные отравления, вплоть до развития слабоумия.
В Англии того времени было расхожим выражение «ненормальный, как шляпник». А само отравление ртутью стали называть «болезнью сумасшедшего шляпника».
Чеширский кот в «Алиса в стране Чудес»
Опубликовано: 04 января 2010, 16:04
Размер шрифта:
Чеширский кот - загадочное, сказочное животное, изображен перед нами в своей полной красе. Его большие, глубокие глаза не такие простые как на первый взгляд. Его улыбка не спроста, в Стране Чудес ничего не происходит просто так. Чеширский кот сыграет еще не последнюю роль в стране Чудес …
Откуда взялся Чеширский кот?
Из сказки Льюиса Кэрролла – скажете вы. И, конечно, не ошибетесь. Загадочная и совершенно несвойственная котам улыбка стала фирменным знаком сказки «Алиса в стране чудес». Но Чеширский кот существовал еще до того, как Кэрролл придумал любознательную и рассудительную Алису и страну чудес с ее чудаковатыми гражданами. В первоначальном варианте сказки (1864 год) Чеширского кота не было. Появился он в 1865 году.
Главная черта Чеширского кота – это то, что он, когда ему вздумается, растворяется в воздухе и оставляет после себя лишь сардоническую улыбку. Выражение «улыбается, как чеширский кот» в те времена было очень популярно в Англии. Есть, по крайней мере, два варианта, объясняющих, откуда пошло это выражение.
Первое: в графстве Чешир, где родился сказочник Кэрролл, неизвестный маляр рисовал над дверями таверн ухмыляющихся котов. Вообще-то это должны были быть львы или леопарды, но коты были, видимо, ближе чеширской душе.
Второе: вид улыбчивых котов придавали чеширским сырам, история их насчитывает немного-немало девять веков. Кстати, каждый год в феврале в Честере проходят интересные соревнования – чемпионат по катанию сыра. Сыр катают в преддверии ежегодного гастрономического фестиваля Food and Drink. Жители Честера добросовестно поддерживают команды Чешира, Стилтона и Ланкашира, которые в свою очередь добросовестно должны пройти все препятствия. Все начинается в 11 утра. Настоятель Честерского собора «дает добро» для начала гонки, и колесо чеширского сыра начинают катать вокруг Честерских ворот, построенных в XIV веке на месте римского вала, и катят его к воротам у моста Бридж Стрит.
Из «Книги Вымышленных Существ» можно узнать, что в английском языке существует выражение «grin like a Cheshire cat», что значит «сардонически усмехаться, как Чеширский кот». Выражению даются разные объяснения. Одно снова напоминает нам о белом чеширском сыре. Второе имеет отношение к Чеширскому графству – английские шутники утверждали, что над высоким званием маленького графства «смеялись даже коты». Третья версия гласит, что во времена царствования Ричарда Третьего в Чеширском графстве жил честный лесничий Катерлинг, который ловил браконьеров и при этом сардонически ухмылялся.
А вот способность исчезать Чеширский кот из страны чудес перенял у призрака Конглтонского кота. При жизни этот кот был любимцем смотрительницы аббатства, но в один прекрасный день он не вернулся домой после очередной прогулки... Несколько дней спустя женщина услышала царапанье в дверь; на пороге сидел ее любимый кот, впрочем, через мгновение он исчез, как будто бы испарился в воздухе. Призрак белого кота видели сотни людей на протяжении многих лет. Он появлялся каждый вечер, его видели и смотрительница, и ее друзья, и посетители чеширского аббатства. Кэрролл, видимо, был вдохновлен этой историей и использовал образ Конглтонского призрака, придумывая своего улыбчивого Чеширского кота.
Образ ухмыляющегося кота, умеющего растворяться в воздухе, оставляя после себя лишь улыбку, занимающего Алису не только разговорами, но и иногда не по-кошачьи философскими измышлениями, появляется и в произведениях по мотивам сказки Кэрролла. Чеширского кота можно увидеть в Диснеевском мультфильме про Алису в стране чудес. Кот стал одним из персонажей видеоигры, основанной на диснеевском мультфильме. В компьютерной игре American McGee's Alice есть Чеширский Кот весьма колоритного вида, он играет роль гида и компаньона Алисы в виртуальной стране чудес.
Алиса в стране Чудес. Новый дублированный трейлер.
Опубликовано: 04 января 2010, 08:04
Размер шрифта:
Режиссер Тим Бертон соединяет в себе два, казалось бы, несоединимых качества: он обладает огромным творческим потенциалом и эксцентрической формой подачи материала, и, в то же время, он умеет выстраивать сцены в добротном, классическом ключе.
Это дает возможность актерам максимально раскрыть образы своих персонажей и донести до зрителя эмоциональную и идейную составляющую сцены.
Вашему вниманию представлен очередной дублированный трейлер фильма «Алиса в стране Чудес». Фильм 2010 года “Алиса в стране чудес” получится пугающий и завораживающий одновременно – и это именно те качества, которые могут передать состояние человека, а тем более, ребенка, который столкнулся с чем-то сверхестественным.
Скачать «Алиса в стране Чудес» трейлер можно по ссылке.