«Алиса в Стране Чудес» Тима Бертона

  • Размер шрифта:

 Алиса в Стране Чудес Тима Бертона «Нео, проснись - Матрица поглотила тебя - Следуй за белым кроликом» - с этого часто цитируемого призыва начинается, как вы помните, путь спасителя Нео к победе над так называемой Системой в фильме «Матрица». «Белый кролик» в «Матрице», утверждает Википедия, является «одной из многих метафор метафизического пробуждения». Белый кролик, без сомнения, имеет репутацию и одного из наиболее «подрывных» персонажей керролловской «Алисы».

Хоть, автор, которому он обязан своим существованием, описывает его как нерешительного, с дрожащим голосом и дрожащими коленями, но это он служит проводником в психоделичную «страну чудес», где гусеница курит кальян, пирожки приводят к телесным трансформации, и, главное, не действуют репрессивные законы ни логики, ни физики. Именно эта функция (начиная с известной песни «Джеферсон Эйрплейн») сделала сказочного кролика культовым существом, следовать за которым в поисках свободы и приключений рвалось не одно поколение.

Времена, однако, меняются. И современные белые кролики способны на неожиданные повороты. По крайней мере, на такое мнение наталкивает последний фильм Тима Бертона, который является также и последней актуальной экранизацией (правда, произвольной) «Алисы в стране чудес». Как это ни странно, но, оказывается, автора «Страха и ненависти в Лас-Вегасе» «Биттлджуз» никогда особенно не вдохновляли галлюциногенные приключения Алисы в стране чудес. По его словам, ничего действительно интересного там не происходит, - «девочка просто слоняется без цели по Стране чудес, наталкиваясь, то на один странный персонаж, то на другой, еще более странный».

В «Алисе», говорит Бертон, ему всегда недоставало какой-то сильной центральной линии, «сказ там будто распадается на отдельные не слишком связанные между собой эпизоды». Это, утверждает режиссер, мешает читателю - так же, как и зрителю всех предыдущих экранизаций - почувствовать с историей эмоциональную связь. Это он и решил исправить, взяв дело в свои руки. И таки исправил - достаточно радикальным, стоит отметить, способом. Режиссер привлек для «совершенствования» керролловской «Алисы» одного из живых классиков диснеевского кинематографа, сценаристку Линду Вулвертон - автора таких выдающихся шедевров дидактичной голливудской мультипликации, как «Король Лев» и «Красавица и Чудовище». И ставка эта, бесспорно, себя оправдала.

В результате вмешательства такого серьезного специалиста, в этой истории появилась не только «сильная центральная линия», но и луч надежды, для всех, кто чувствует себя растерянным перед непростыми вызовами современности. Замечательно разбираясь в функциях массового кинематографа, мисс Вулвертон предлагает зрителям больше, чем «следовать» за каким-то кроликом – своей эпической историей она предлагает нам образец для наследования. Во время написания сценария, утверждает автор, ее целью было создать сильный и волевой женский персонаж. Следовательно, модель для наследования «Алиса» (Миа Васиковска) старше своего литературного прототипа на 10 лет (то есть, ей 19 - по наблюдениям специалистов, именно эта возрастная группа больше всего имеет психологические проблемы), и в этот раз к заячьей норе ее приводит уже не скука, как когда-то в детстве, а необходимость важного жизненного выбора.

А в стране чудес ее, соответственно, ожидают не бесцельные «встречи со странными персонажами», а тернистый путь, к становлению личности. Приобретение индивидуальности и есть, собственно, «центральной линией» в этой истории. На уровне сюжета, это выглядит так. Когда Алиса попадает в подземный мир, первое, с чем она встречается - это сомнение местных жителей в том, действительно ли она «та Алиса», которую, оказывается, там все ждут. Ответа на этот вопрос она, конечно, и сама не знает.

Как и у всех несформированных субъектов, у нее есть только имя, но это еще не идентичность. Несложно догадаться, что все ее последующие приключения являются ничем другим, как получением последней. Осуществив ряд героических поступков, кульминацией которых является классическое для подобных романтичных историй убийство дракона (получение свободы для подземного царства от тирании Красной королевы), Алиса получает общее признание и главное, возможность уверенно сказать, «теперь я знаю, кто я».

Красная королева, кстати, заслуживает, отдельного внимания. В трактовке Бартона причина ее неугомонной ярости и кровавого террора - в непривлекательной, излишне большой голове и зависти ко всем существам с нормальными пропорциями. Страдая от собственной физической неполноценности, Красная королева рубит направо и налево все головы стандартных размеров, оставляя вокруг себя только подхалимов с накладными частями тела, благодаря которым они также могут выглядеть уродливо, не вынуждая ее нервничать.

Поэтому, в таком контексте, победа над Красной королевой появляется также и как триумф нормы над отклонениями. Безумие Шляпника в этой истории, что характерно, также имеет свое объяснение. Психического равновесия он лишился, поскольку не смог выдержать бед, которые причинила его семье (и ему в частности) злая королева. Когда же с ее правлением покончено и норма восстановлена, даже в его безумном взгляде промелькнул лучик здравого смысла. Вот так, подобно тому, как, благодаря подвигу Алисы, в стране, где господствовал хаос, воцарился порядок, благодаря мастерству Бертона и Вулвертон абсурдная история приобретает высокое содержание. Вместо «бессвязного и лишенного смысла нагромождения чудаческих приключений» зритель получает достойный пример внутреннего становления.

Но наиболее интересен в этой истории – финал. Вернувшись из своего путешествия возмужалой и уверенной в себе личностью, Алиса с легкостью наводит порядок в своей жизни. Решительно отказавшись от навязываемого ей семьей брака с рыжим уродливым юнцом, она принимает, наконец, свое важное «жизненное решение» - заняться торговлей. Внезапно в ней открывается талант предпринимательства и в ее юной головке рождается гениальная, без преувеличения, идея - проложить торговый путь в Китай.

В последнем кадре мы видим Алису на борту торгового корабля. На ее плечо садится голубая бабочка (в которую превратилась бывшая любительница кальянов из Страны чудес, гусеница), и мораль этой истории появляется перед нами со всей выразительностью: настоящее чудо – это бизнес, главное быть готовым в него поверить.




RSS лента ВСЕГО блога с комментариями RSS лента ВСЕГО блога БЕЗ комментариев RSS лента этой КАТЕГОРИИ с комментариями RSS лента этой КАТЕГОРИИ и БЕЗ комментариев RSS лента ЭТОГО ПОСТА с комментариями к нему



Интервью Тима Бартона от французской газеты

  • Размер шрифта:

Интервью Тима Бартона от французской газеты Тим Бартон : «Алиса вовсе неполиткоректна»

Режиссер «Бэтмена» нашел свое новое счастье во вселенной Льюиса Кэрролла, создав весьма свободную адаптацию «Алисы в стране чудес». За своими дымчасто-синими очками взгляд Тима Бартона искрится одновременно радостью, лукавством и умом. Его интерпретация «Алисы…» поразила все страны, где уже прошел этот фильм. Бюджет мировых сборов превысил 265,8 мил.дол. после трех недель проката.

Le Figaro: Вы открыли темную сторону «Бэтмена», собираетесь ли вы сделать тоже самое с «Алисой…»?

Тим Бартон: Я думаю, что эта история уже достаточно темна. Я не хотел сделать ни более темной ни более светлой. Я хотел сохранить атмосферу, которую пытался донести до нас Льюис Кэрролл. Я попытался передать также и дух персонажей.

Le Figaro: Вы помните когда в первый раз прочли Льюиса Кэролла?

Тим Бартон : Это было словно «сон на Яву» . Мне казалось, что я уже знаю Алису и знаю, что с ней будет происходить. Будто я прекрасно знал всю эту историю и участвовал в ней. В этом и заключается волшебство Льюиса – создавать впечатление, будто книга только что вышла, что она – твой современник. Это может показаться полным безумием, но именно это мне и понравилось. Именно по этому я и захотел снять фильм «Алиса в стране чудес». Понимаете сделать «Алису» это не тоже самое, что склепать римейк на фильм «Волшебник изумрудного города». Весь мир обожает «Алису», следовательно тяжело создать что-то новое, что-то, что люди полюбят больше, чем предыдущее.

Le Figaro: Самая первая диснеевская версия «Алисы в стране чудес» не принесла такого успеха и не собрала такой бюджет. Как вы думаете почему?

Тим Бартон : Это один из анимационных фильмов, которые стали наименее выигрышными. Визуально это интересно, но…

Le Figaro: Возможно он некачественно сделан?

Тим Бартон : Проблема в том, что в фильме отсутствует эмоциональная связь Алисы со зрителем. Что же мне нравится в моем персонаже, так это – серьезность, что-то вроде внутреннего мира. Я сделал Алису взрослой. Эта молодая женщина настолько уникальна, что не вписывается ни в одну из множеств ячеек социума. Я всегда говорил, что в диснеевской версии отсутствует, что-то очень важное, то ли глубина, то ли душа.

Le Figaro: Вы сделали Алису взрослой. Это способ поднять вопрос о памяти, ностальгии по детству, как завершенному прошлому?

Тим Бартон : Безусловно. И речи не могло быть о том, чтоб я взял историю буквально. Я хотел показать тот эффект, который лично на меня произвел Л.К. , хотел поделиться этим с людьми. Сколько я себя помню, я постоянно использовал свою фантазию, чтоб выбраться из этой жестокой реальности. Тоже самое случилось с Алисой. Она совершила очень интимное путешествие в мир своих мечтаний, фантазий и воображения.

Le Figaro: Многие пытались объяснить и показать «Алису». Например, Алду Хеклой, автор фильма «Лучшие миры». Но он был уволен Диснеем за попытку создать историю путешествия под действие ЛСД.

Тим Бартон : Дети не нуждаются в наркотиках, чтоб экспериментировать. Улетать в небо собственных грез свойственно любому ребенку. Кэрроллу удалось показать это. Можно сказать так : «его вселенная слишком неполиткоректна». Многие родители говорили своим детям : «Никогда не пей из бутылки, на которой написано «выпей меня» ».

Le Figaro: Какие у вас отношения с «Диснеем». Вы их блудный сын?

Тим Бартон : Они меня выгоняли, возвращали, снова выгоняли… Так же как и в любом коллективе (смеется).

Об этом проекте они спрашивали меня несколько лет назад. Интересовались, не привлекает ли меня идея создания «Алисы в стране чудес». Я ответил, что мне нравится такая идея, и приступил к работе. Они позволили мне делать все, что я захочу. А что из этого вышло…судите сами.




RSS лента ВСЕГО блога с комментариями RSS лента ВСЕГО блога БЕЗ комментариев RSS лента этой КАТЕГОРИИ с комментариями RSS лента этой КАТЕГОРИИ и БЕЗ комментариев RSS лента ЭТОГО ПОСТА с комментариями к нему



Куда ведешь ты, кроличья нора?

  • Размер шрифта:

Куда ведешь ты кроличья нора Знакомьтесь, Алиса! Обычная, внешне ничем особым не выдающаяся девушка. Такая вполне могла бы жить с вами по соседству, быть подругой вашей сестры или подрабатывать на полставки в ближайшем кафетерии (если бы действие фильма происходило в наши дни). Она мечтательна, любознательна, умна, и, как сейчас любят говорить, немного не от мира сего. Алису с детства мучают странные сны, «кошмары», как она их называет. Сны о волшебной стране. Собственно, сюжет завязан на...

А впрочем, сюжет вы можете легко узнать сами – достаточно сходить в кино или как следует покопаться в интернете. Причем первый способ предпочтительнее. Не буду пересказывать фильм, а просто сделаю пару десятков намеков на развитие событий и характер персонажей. «Это вообще та Алиса, о которой я думаю?» - возможно спросите вы.

Разумеется, эта та самая Алиса и та самая Страна Чудес. «А Белый Кролик?» Есть и Кролик, не волнуйтесь. Есть и Шляпник, и Мартовский Заяц, Чеширский Кот, Гусеница с кальяном и многие другие. А еще менее «классические персонажи», например ужасный Бармаглот и свирепый Брандошмыг. Но обо всем по порядку.

Итак, Алиса… Я рада, что Бёртон не выбрал на эту роль какую-нибудь молодую звезду. Главная героиня отнюдь не светская львица и покорительница сердец. Скорее мечтательница и чудачка. Сам режиссер говорил, что выбирал Алису не столько по внешним качествам, сколько по внутреннему миру. Думаю, это было правильным решением… Что-то есть в этой девушке, что-то, что выделяет ее из других. Миа Васиковска (Вашиковска) из тех немногих людей, которые повзрослев, в какой-то степени остаются детьми. Мне кажется, эта роль не была для неё чужой. Так или иначе, Алисой я довольна «на все сто».

Поехали, как говорится, дальше. Чрезвычайно порадовал Безумный Шляпник в роли Джонни Деппа.. Простите, Депп в роли Шляпника. А может все как в том фильме.. Не смотрели «Донни Дарко»? - Зачем ты носишь этот дурацкий костюм кролика? - А зачем ты носишь этот костюм человека?

Извините, увлеклась. Джонни Депп.. Он рожден для этой роли. И никто меня в этом не переубедит. Шляпник (или Болванщик - так в некоторых редакциях сказки переведено имя Mad Hatter) в меру сумасшедший и при всем том храбр, отчасти даже безрассуден, находчив и не лишен здравого смысла. Интересная смесь, не правда ли?

Внешне облик его не вполне традиционен – никакого вам огромного носа в виде картофелины непонятной формы, и никакого маленького роста. Зато присутствует идеально белое лицо, цилиндр, и глаза.. «Эти глаза напротив…», ярко-зеленые, с какой-то искоркой то ли абсолютного сумасшествия, то ли абсолютно здравого смысла. И это никаким гримом и спецэффектами не сотворишь. Это – Депп.

Чтобы не затягивать, «пробегусь» рысцой по остальным персонажам. Белая Королева Мирана и Красная Королева Ирацибета – Энн Хэтэуэй (Anne Hathaway) и Хелена Бонэм Картер (Helena Bonham Carter). Обе сыграли прекрасно. Энн отлично передала жеманные манеры Белой Королевы-пацифистки, такой мирной и в то же время беспощадной в своей справедливости. Хелену нелегко узнать – ее голова весьма преобразилась, зато глаза остались прежними. И конечно коронное «Голову с плеч долой!!»

Белый Кролик практически не изменился, зато Соня-Мышь (известная нам так же под именем Соня) стала весьма воинственной, должно быть отоспалась наконец-таки. Мартовский Заяц абсолютно безумен. Категорично безумен. Это заяц, спятивший от кончиков ушей до лап. Чеширский Кот – улыбчив, зубаст и довольно хитер. Хотя чего Вы ждали? Он же Кот. Правда цвета не совсем обычного: серая шкурка и нежно-голубые полоски. С другой стороны, было бы странно сделать улыбающегося, говорящего и тающего в воздухе кота каким-нибудь трехшерстным или сиамским.

Из прочих интересных кэрроловских придумок-патентов: карточные стражники в наличии, присутствует микстура для роста (процесс ее приготовления подробно описан в фильме, и вряд ли кто-то после этого решиться микстуру выпить). Не обошел Бёртон и сказочные грибы, лягушек-лакеев, Гусеницу с кальяном (он все так же говорит загадками), чудаковатых малышей Труляля и Траляля…Всего не перечислить.

Но наверняка Вас волнует, кто же такие Бармаглот и Брандошмыг? Оооо, ответ на этот вопрос лежит в эфемерных плоскостях нашего бытия… А именно в творчестве самого Кэрролла, где Бармаглоту даже посвящена отдельная поэма. Если кратко, то Бармаглот – дракон, служивший (если можно так выразиться) Красной Королеве. А Брандошмыг - огромный зверь, то ли пес, то ли кот, то ли вообще что-то непонятное, зубастое, мощное и быстро бегающее. В общем, нечто, подрабатывавшее все у той же Королевы Ирацибеты. Брандошмыг участвовал в поимках противников монаршей особы, а в свободное время охранял Вострый меч. Обратите внимание, об обоих персонажах говорю в прошедшем времени.

Напоследок не помешает высказать общее впечатление о фильме. Или это надо было написать в самом начале?

Думаю, Тим Бёртон рано или поздно должен был взяться за «Алису в Стране Чудес». Они подходят друг другу. Хотя сам режиссер говорит, что снимал не ремейк и не экранизацию, а как бы продолжение, все получилось в духе книг. Вся атмосфера фильма, герои, пейзажи, наконец, типичные бёртоновские «ветки-загогулины» – все это безумно и в своем безумии завораживающе. Заметили, как часто я повторяю слово «безумный»?..

«Алиса» это и детская и недетская сказка одновременно. Дети понимают ее потому что видят мир иначе, а взрослым вообще ее не понять. Если конечно Вы не спятили хотя бы немного. Не спятили? Тогда этот фильм для Вас. Он безумен ровно настолько, чтобы казаться безумным и оставаться понятным нормальному здоровому человеку. Вы спятили? Этот фильм тоже для Вас. Вы увидите, как сумасшествие приобретает форму и сюжет.

И, наконец, если вдруг Вы обнаружите, что падаете в кроличью нору, остановитесь и подумайте – вдруг вы найдете там совсем не то, что ожидаете найти?




RSS лента ВСЕГО блога с комментариями RSS лента ВСЕГО блога БЕЗ комментариев RSS лента этой КАТЕГОРИИ с комментариями RSS лента этой КАТЕГОРИИ и БЕЗ комментариев RSS лента ЭТОГО ПОСТА с комментариями к нему



Прыг: 01 02 03 04
Фильм «Алиса в стране Чудес»

На верх страницы .
Created in 0,05879 seconds Фильм «Алиса в стране Чудес» скачать, смотреть онлайн 2009