Тим Бартон : «Алиса вовсе неполиткоректна»
Режиссер «Бэтмена» нашел свое новое счастье во вселенной Льюиса Кэрролла, создав весьма свободную адаптацию «Алисы в стране чудес».
За своими дымчасто-синими очками взгляд Тима Бартона искрится одновременно радостью, лукавством и умом. Его интерпретация «Алисы…»
поразила все страны, где уже прошел этот фильм. Бюджет мировых сборов превысил 265,8 мил.дол. после трех недель проката.
Le Figaro: Вы открыли темную сторону «Бэтмена», собираетесь ли вы сделать тоже самое с «Алисой…»?
Тим Бартон: Я думаю, что эта история уже достаточно темна. Я не хотел сделать ни более темной ни более светлой. Я хотел сохранить атмосферу, которую пытался донести до нас Льюис Кэрролл. Я попытался передать также и дух персонажей.
Le Figaro: Вы помните когда в первый раз прочли Льюиса Кэролла?
Тим Бартон : Это было словно «сон на Яву» . Мне казалось, что я уже знаю Алису и знаю, что с ней будет происходить. Будто я прекрасно знал всю эту историю и участвовал в ней. В этом и заключается волшебство Льюиса – создавать впечатление, будто книга только что вышла, что она – твой современник. Это может показаться полным безумием, но именно это мне и понравилось. Именно по этому я и захотел снять фильм «Алиса в стране чудес». Понимаете сделать «Алису» это не тоже самое, что склепать римейк на фильм «Волшебник изумрудного города». Весь мир обожает «Алису», следовательно тяжело создать что-то новое, что-то, что люди полюбят больше, чем предыдущее.
Le Figaro: Самая первая диснеевская версия «Алисы в стране чудес» не принесла такого успеха и не собрала такой бюджет. Как вы думаете почему?
Тим Бартон : Это один из анимационных фильмов, которые стали наименее выигрышными. Визуально это интересно, но…
Le Figaro: Возможно он некачественно сделан?
Тим Бартон : Проблема в том, что в фильме отсутствует эмоциональная связь Алисы со зрителем. Что же мне нравится в моем персонаже, так это – серьезность, что-то вроде внутреннего мира. Я сделал Алису взрослой. Эта молодая женщина настолько уникальна, что не вписывается ни в одну из множеств ячеек социума. Я всегда говорил, что в диснеевской версии отсутствует, что-то очень важное, то ли глубина, то ли душа.
Le Figaro: Вы сделали Алису взрослой. Это способ поднять вопрос о памяти, ностальгии по детству, как завершенному прошлому?
Тим Бартон : Безусловно. И речи не могло быть о том, чтоб я взял историю буквально. Я хотел показать тот эффект, который лично на меня произвел Л.К. , хотел поделиться этим с людьми. Сколько я себя помню, я постоянно использовал свою фантазию, чтоб выбраться из этой жестокой реальности. Тоже самое случилось с Алисой. Она совершила очень интимное путешествие в мир своих мечтаний, фантазий и воображения.
Le Figaro: Многие пытались объяснить и показать «Алису». Например, Алду Хеклой, автор фильма «Лучшие миры». Но он был уволен Диснеем за попытку создать историю путешествия под действие ЛСД.
Тим Бартон : Дети не нуждаются в наркотиках, чтоб экспериментировать. Улетать в небо собственных грез свойственно любому ребенку. Кэрроллу удалось показать это. Можно сказать так : «его вселенная слишком неполиткоректна». Многие родители говорили своим детям : «Никогда не пей из бутылки, на которой написано «выпей меня» ».
Le Figaro: Какие у вас отношения с «Диснеем». Вы их блудный сын?
Тим Бартон : Они меня выгоняли, возвращали, снова выгоняли… Так же как и в любом коллективе (смеется).
Об этом проекте они спрашивали меня несколько лет назад. Интересовались, не привлекает ли меня идея создания «Алисы в стране чудес». Я ответил, что мне нравится такая идея, и приступил к работе. Они позволили мне делать все, что я захочу. А что из этого вышло…судите сами.